Иврит: возрожденный древний язык
Одной из наиболее замечательных сторон возрождения еврейской нации явилось возрождение языка иврит. По-существу, конечно, этот язык не был забыт, но на протяжении двух тысячелетий диаспоры он стал почти исключительно языком богослужения и выражения страстного поклонения Сиону.
Некоторые небольшие общины евреев-сефардов в Иерусалиме использовали иврит для повседневного общения, однако lingua franca евреев в диаспоре стал либо язык той страны, в которой они нашли пристанище, либо особые еврейские диалекты, которые развивались как слияние местного языка с ивритом. Таким образом, появился идиш как смесь иврита со средневековым немецким, ладино — смесь иврита с испанским, маграби — северо-африканская смесь иврита, арабского и французского, и другие языки. Первопроходцы, попавшие в Палестину в XIX веке, занесли сюда свой собственный язык, которым был, как правило, идиш или русский, однако, они настаивали на попытке использовать иврит в качестве разговорного языка в первыхсель-скохозяйственных общинах, и возрождение иврита стало краеугольным камнем сионистской идеологии.
Возрождение иврита, по-существу, явилось результатом труда одного человека — сионистского мыслителя Элиезера Бен-Иегуды. Он родился в Литве в 1858 году, а в 1881 году иммигрировал в Палестину. По его мнению, возрождение языка являлось необходимым аспектом политического и культурного возрождения еврейского народа, и с целеустремленной, почти фанатической одержимостью он в одиночку начал кампанию по восстановлению языка иврит как живого, активного механизма повседневного общения не только в синагоге, но и на улице, на рынке и дома. Когда он со своей новой же ной Дворой прибыл в Яффу, он сказал ей, что отныне они будут разговаривать только на иврите, а их сын Итамар стал первым современным ребенком, родным языком которого был иврит. Его усилия испугали ортодоксальное население Иерусалима, которое, осознав, что Бен-Иегуда предложил использовать Священный язык для содействия достижению светских, националистических и политических целей, объявило ему херем (религиозное отлучение). По сей день ультра ортодоксальная община евреев-ашкенази считает светское использование иврита осквернением Священного языка и полностью отвергает его использование, прибегая в повседневной разговорной речи к идишу. Даже не ортодоксы и поддерживающие их зарубежные сионистские организации — и те не выразили всеобщего одобрения идеи введения иврита для светского общения. Велись ожесточенные споры по поводу того, на каком языке должны проходить занятия, например, в художественной школе Безалель в Иерусалиме (основанной в 1906 году) и Технологическом университете (основанном в 1913 году). В последнем после его открытия официальным языком был немецкий, который бойкотировался как профессорско-преподавательским составом , так и студентами, в результате чего поддерживающая его организация Хилфсверейн была вынуждена пойти на уступки в этом вопросе. Лишь через несколько лет после этого языком, на котором проводились занятия во всех еврейских учебных заведениях страны (конечно, кроме ультра ортодоксальных), стал иврит.
Венцом всей жизни Бен-Иегуды явилось издание его «Словаря древнего и современного иврита», который после его смерти был завершен его сыном Егудом и его второй женой Хемдой (младшей сестрой Дворы). Этот словарь и Академия языка иврит, основанная Бен-Иегудой в 1890 году, стали главными инструментами распространения новой и современной лексики. В предисловии к своему словарю Бен-Иегуда писал: «В те дни словно небеса раскрылись передо мной и ослепительно яркий свет озарил мой взор, и я услышал могучий внутренний голос, который произнес: возрождение Израиля на земле предков». С помощью своего словаря, Академии и ряда периодических изданий, которые он основал и выпускал, Бен-Иегуда создал буквально тысячи новых слов и выражений, охватывающих все области жизни и все дисциплины. Однако, не все неологизмы Бен-Иегуды были внедрены. Современный иврит, который сегодня является многофункциональным языком страны, охватывающим все — от математики, физики, медицины, сельского хозяйства до самых скрытых областей научных знаний, — заимствует у других языков значительное количество слов, знакомых для лиц, не говорящих на иврите. Например, выражение Бен-Иегуды сахрахок («разговор на большом расстоянии») не смогло вытеснить слово «телефон», равно как слову макушит («то, по чему стучат») не удалось стать заменой слову «фортепьяно».
До сих пор никому не удалось создать новые слова на иврите, которые заменили бы повсеместно употрaебляемые слова «автоматика», «механика», «демократия» и т.д., хотя эти слова серьезно беспокоят сторонников чистоты иврита, точно так же как слова «уикенд», «пикник» и «футбол» беспокоят пуристов-франкофонов.
Однако несмотря на современное выхолащивание иврита, никто не отрицает, что этот язык по-прежнему является исправно действующим, и все еще развивающимся, механизмом повседневной разговорной речи, который используется равным образом как в великих литературных произведениях, так и на оборотной стороне почтовых открыток.
Читайте: |
---|
Обряды иудаизма:
Шавуот Нового Завета![]() Как мы знаем, Синайское откровение является дарованием Торы, и оно было на 50-й день после Песа... |
О МИКВЕ![]() Что такое миква и почему она важнее синагоги? Миква (в переводе с иврита – “скопление вод”) - ... |
Основа религии
Энциклопедия иудаизма
Новости:
Находки на Храмовой Горе![]() Обнаружение артефактов времен Первого храма во время проведения ремонтных работ на Храмовой горе в разгар ис... |
Как выбрать одеяло?![]() Каждый человек должен сам выбрать для себя самое идеальное одеяло. Некоторым нравятся невесомые модели, другие ... |
В чем заключается суть религии![]() Вообще, евреи воспринимают иудаизм не как религию, для них это, по сути, полноценный образ жизни. Кс... |